Partie 4: Les adaptations en manga/animé

Il n’est pas rare de voir nos jeux vidéo préférés être adaptés en manga ou en animés. Et la liste peut être longue. En format papier, en France, nous avons la chance de pouvoir lire les adaptations de Persona (3,4 et 5 chez Mana Books), Splatoon (aux éditions Soleil Manga), Zelda, Pokémon, et même Nier Automata, Elden Ring, Animal Crossing, et tellement d’autres. En animé, Nier Automata et Persona ont également eu droit à leurs adaptations, ainsi que dans un tout autre style d’animations, Arkane adapté de League of Legends ou encore Cyberpunk Edgerunners inspiré de Cyberpunk 2077. Là encore, la liste peut aller bien plus loin avec Castlevania, Dragon Quest, ou encore Resident Evil en format film d’animation (tout comme Final Fantasy). Evidemment, la saga Atelier n’y a pas échappé, nous allons donc explorer ses adaptations manga/animé dans les lignes qui vont suivre.

C’est en 2000 que la saga Atelier connait sa première adaptation en manga. Et si vous avez été attentifs jusqu’ici, vous aurez certainement déjà compris à quel épisode elle était dédiée. Oui, oui, vous avez raison, il s’agit bien d’Atelier Marie & Elie Alchimistes de Salburg (reprenant donc le titre original du jeu). L’adaptation est écrite et dessinée par Yoshihiko Ochi, à qui nous devons bon nombre d’adaptations de la série de Gust, mais nous y reviendrons évidemment plus tard.

Atelier Marie & Elie est une série en 5 tomes prépubliée dans le magazine spécialisé dans le jeu vidéo, Famitsu. Sa version manga est publiée au Japon chez Enterbrain, la maison d’édition ayant également eu les droits du manga Shin Megami Tensei Kahn ou encore Tales of Destiny. Cette adaptation, contre toute attente dépasse la frontière nipponne et se voit également sortir en Europe dont l’Allemagne et la France. Une première pour le mangaka que cette annonce a enchanté:

« Pour moi qui suis mangaka, c’est vraiment le plus grand des bonheurs que d’être lu par tant de gens de pays si différents. Je suppose que c’est la même chose qu’on soit romancier, écrivain de livres pour enfants, cinéaste ou concepteur d’anime… »

En France, à l’instar de SMT Kahn et Tales of Destiny, c’est Ki-Oon Editions qui obtient les droits de publication. La série commence donc à voir le jour chez nous en 2005 et est éditée dans son intégralité.

En 2007, cette même série de manga sera rééditée sous forme de 2 « tankōbon », des ouvrages regroupant plusieurs chapitres. Ce terme est utilisé au Japon pour le volume relié qui paraît quand un nombre assez conséquent de chapitres est publié en magazine.

Mais Yoshihiko Ochi ne s’est pas arrêté là et a également dédié une suite à ce premier jet: Marie to Elie no Atorie Salburg no Renkinjutsushi – Second Season. Paraîtront également 5 tomes pour cette seconde « saison » de 2007 à 2012. Malheureusement, cette « saison 2 » sortie au Japon, elle, ne sera pas éditée en France.

Entre temps, en 2005, et toujours sous le crayon de Yoshihiro Ochi, Enterbrain sort un one-shot (manga en un seul tome) dédié à Atelier Viorate, appelé Viorate no Atelier: Kiteretsu Muraokoshi.

Atelier Rorona The Alchemist of Arland, premier volet de l’arc d’Arland, a également eu droit à ses différentes adaptations au format papier. En premier lieu, un manga prépublié dans le magazine Famitsu Comic Clear en 2009 et parue entre juillet et novembre 2010 en 2 tomes. Il est scénarisé par Gust et dessinée par Yuuko Satou (également autrice et dessinatrice sur le one-shot Tales of Xillia Side:Jude).

En 2010 sort également un one-shot nommé Rorona no Atelier: Watashi no Takaramono (littéralement Atelier Rorona Mon Trésor), une histoire originale de la mangaka Houki Kusano.

Atelier Rorona a également eu droit à 2 anthologies, autrement dit 2 recueils de bandes dessinées, une en 2009, puis la seconde en 2010, respectivement publiées chez Enterbrain et Ichijinsha.

Jusqu’ici Rorona est la protagoniste à avoir eu droit au plus grand nombre d’adaptations. En ce sens, cet opus a également eu droit à un premier roman illustré: Atelier Rorona: Rorona to Idai na Renkinjyutsushi (Atelier Rorona ~ Rorona et le grand alchimiste). Il est écrit par Tomoyuki Fujinami et illustré par Soki Hisakata.

Enfin, les adaptations d’Atelier Rorona se clôturent avec la publication d’un dernier roman Atelier Quest Board, paru en 2017 en volume broché écrit par Nobumori Seki, illustré par Jiro Enokichi et édité par Level Up Novels. Ce roman réunit Rorona, Totori et Meruru dans une temporalité différente.

Le volet suivant à avoir été adapté est Atelier Escha & Logy: Alchemists of the Dusk Sky (sorti sur PS3 en 2013). Cette série écrite par Gust et dessinée par la mangaka Chako Abeno en 2 tomes seulement apportent quelques nouveautés au scénario d’origine afin de donner un rôle plus important à certains personnages de soutien dans le jeu.

Cette courte série papier aura également droit à une adaptation en animé de 12 épisodes. Produite par le studio Gokumi et réalisée par Yoshiaki Iwasaki, elle sera diffusée entre avril et juin 2014 au Japon.

D’après mes recherches, il est possible de la visionner sur Apple TV en VO sous titrée anglais, en tout cas sur la plateforme américaine.

Egalement sorti en 2013, un light novel dédié à Atelier Ayesha écrit par Toru Shizuki. Ce roman se concentre sur un chapitre non raconté dans le jeu.

En 2020, c’est au tour d’Atelier Ryza Ever Darkness and the Secret Hideout (le premier de la trilogie Ryza donc) d’avoir droit à son adaptation en manga. Une décision plutôt logique aux vues du succès du jeu à son lancement. Ecrit et illustré par l’artiste Riichu et toujours prépublié dans le magazine Famitsu (Enterbrain), à date, le manga ne comprend qu’un seul tome mais semble toujours en cours. Pour l’instant aucune version française n’a été annoncée.

En parallèle, un animé adaptant ce même volet a été annoncé pour une diffusion cette année. C’est le studio Liden Films qui est aux commandes de l’animation, à qui l’on doit notamment l’animé de Tokyo Revengers. Les dernières informations obtenues confirment une diffusion dès le 1er juillet 2023 au Japon. En France et en occident, c’est la plateforme Crunchyroll qui a obtenu les droits de diffusion. Le compte officiel français de la plateforme en a d’ailleurs fait l’annonce officielle il y a peu, le 21 juin 2023, confirmant par la même occasion la même date de diffusion chez nous.

Pages : 1 2 3 4 5 6